韩国有哪些好听的名字用中文翻译
韩国好听的名字用中文翻译:起一个中文翻译,在我国文字中常用来作为英文翻译,这都是非常常见的起名方法,而且以中文翻译来起的名字不仅洋气,还有一种非常亲昵的感觉。
【 Mary Hala 】
〔Megan〕名字希伯来语,英译中为“梅甘”,意思是“奶酪”,用于中文翻译起的名字,是非常好听的,只有两个音节, 念起来也是朗朗上口。该英文名是指纪念伟大和平的统治者,也指伟大的人。
【 Amanda 】
〔Amelia〕名字阿蜜莉雅,中文意思是“蜜蜂”,用于中文翻译起的名字,是指可爱的人,小天使,女天使,相当于天使一般的好听,好记。
【 Anna 】
〔Annie〕名字中的“Annie”,主要是指可爱的人,可爱的,爱做梦,很适合用来作为女孩名字,也是父母对孩子的美好期望,如:安娜、安妮、安琪儿、阿珍、丽莎等等。
二、起英文名字的时候,要看对英文名字的掌握,要看它是不是流行度,不能让他人产生俗气,降低英文名字的品味,如:演员徐熙媛,根据“Ashley/阿什利”的发音查找,“熙”有光明,兴盛的意思,用作女孩英文名,寓意着活泼、乐观、前途光明。据悉近日徐熙媛现身机场,身穿休闲装,裙子还是简单的半步裤腿,运动的她显得格外精致,而且自从一路向“haloi”一路走到镜湖,徐熙媛头戴黑色棒球帽,走路带风,背着双肩包,大美美,身穿白色T恤,大美美黑色系口罩,瘦身成功。
3、根据中文名取英文名字
根据中文名取英文名字的方法也很多,但是只要是自己取的英文名都是自己取的,那么这个英文名字就相当于是自己的,而且也不是只有中文那么简单的,可以直接以自己的中文名作为自己的英文名,就像如果你是一位Lily,那么你是一个女孩,那么就可以用自己的中文名来取名字,当然也可以根据自己中文名字的读音取英文名字。
二、如何取英文名字
1、根据中文名取英文名
根据中文名取英文名,一定不要起低俗英文名,或许能否给人一种很好的印象,但是如果取一个低俗的英文名,不仅不会给人印象不好,还会给孩子带来一定的尴尬。