狐狸精的标准
【狐狸精一词从何而来?】
我们形容一个女人很会媚惑男人,通常会称他“狐狸精”由於简短有力形容一个人,而且有其来源与典故,所以“狐狸精”勉强算是一句成语。
这句成语来自清太祖努尔哈赤刚入中国执政,对百姓的生活习惯并不瞭解,所以请皇太极查探民风人情,就算青楼妓院也不能忽略。
这日皇太极来到福建的闽南妓院查看,发现烟花女子媚惑男人的功力高,超出皇太极意料,而寻芳客老是嘟著嘴喊“狐狸精、狐狸精”皇太极这才明白中国人形容一个女人很会媚惑男人就叫他“狐狸精”
由於皇太极听不懂闽南话,把“(台语发音)给你亲、给你亲”误听成“狐狸精”於是,这句成语一直流传到现在,每当我们形容一个女人很会媚惑男人就称他为“狐狸精”。
在咱们中国的文化里,对在男女问题上的所谓坏女人有一个独特的称呼:“狐狸精”。唐骆宾王所写《讨武氏檄文》里就说武则天“掩袖工谗,狐媚偏能惑主”。“狐媚”者,像狐狸般的媚态也。《聊斋志异》里更写了众多的“狐狸精”,不过这些“狐狸精”大都很善良,很可爱,有“狐狸精”之名,无“狐狸精”害人之心。但这也改变不了“狐狸精”的恶名。如果哪个女人被称做“狐狸精”,不用具体解释,人们也知道她“精”在哪里了,她也随之名声扫地了。
为什么所谓的坏女人被称做“狐狸精”?这缘于中国人对女人的审美观。
自古以来,对女人的审美,就面形而言,有两个标准。一是面如满月,面如荷花。唐代美女杨贵妃就面如荷花。所以《长恨歌》写唐明皇对死去的杨贵妃的思念时有这样的句子:“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?”“芙蓉”即荷花,形容杨贵妃的脸蛋美如荷花。不仅女人面如荷花很美,男人面如荷花也被视为美。武则天的男妃(又称“面首”)张宗昌很受武则天的宠爱。一次他参加一个宴会,有人恭维他“六郎面似荷花”。人们同声附和。有个叫杨再思的人却大声说:“不对。”人们大惊,一时间全场鸦雀无声。张宗昌也脸色大变。这时杨再思才说:“不是六郎似荷花,而是荷花似六郎!”话音刚落,全场响起热烈掌声。人们大笑着,皆言比喻更妙。由此也可见面如荷花如何受到人们的赞美和吹捧了。
再一种被视为美的脸蛋就是所谓“瓜子脸”。两个脸蛋各像一粒尖尖朝下的瓜子组合起来。这种脸形也确实很俊俏,“仕女图”中的“仕女”,大都是“瓜子脸”。文学作品里的美女,作者也常常赋予她们一付“瓜子脸”。
“荷花脸”是一种富态相,同时也是一种善良相。泥菩萨的脸大都接近于这种脸形。唐代崇信佛教,所以唐代壁画上的女人通常都是富态的“荷花脸”。《红楼梦》里的薛宝钗就有富态相,想她的脸蛋也是“荷花脸”了。薛宝钗工于心计,在《红楼梦》里不是一个被赞美的人物。但在男女作风问题上却无懈可击。所以即便她再不好,也不能被称为“狐狸精”。
“瓜子脸”就不同了。狐狸的脸形就是最典型的“瓜子脸”。“瓜子脸”形的女人因此便同狐狸拉上了关系——不是她们自己拉上的,而是别人硬给她们拉上的。当她们因自己“瓜子脸”的美貌而所谓“红杏出墙”同男人来往时,无论是她们勾引男子,还是男子挑逗她们,都是她们的过错。狐狸不也是“瓜子脸”么,又天生媚态,于是“红杏出墙”的她们便被称为“狐狸精”了。
西方有“美人鱼”的说法,这肯定是同海洋关系密切的民族的发明,也反映了他们和中国不尽相同的审美观。国人更看重脸蛋,他们则好像更看重体形。鱼在水中游泳的体形、姿态很流畅、优美,他们以此来形容女人。我们则以“荷花脸”“瓜子脸”来形容女子的美貌。可惜,当生有一付“瓜子脸”的女子被称为“狐狸精”的时候,这“瓜子脸”就反而成了“祸害”。而当称哪个女人的体形有如“水蛇腰”的时候,她八成就成了会害人的“美女蛇”了。
狐狸精们通常都是忧郁、忧伤的,因为庸俗琐碎的现实总是挫伤她们敏锐细腻的触角,令她们感觉到尖锐莫名的疼痛,总是存在于远处的美好生活幽幽地传来诱惑的呼唤,遥遥无期的期待把希望和绝望像毒药一样涂在她们的伤口上。一看到隐藏在她们眼睛里那一道伤痕,男人就会像狼找到了血迹一样赶紧用舌头去舔,就会像侦探找到了线索,迫不及待地要解开她的心灵之谜。
由於受中国影响,日本的狐仙也很普及,甚至在日本的神佛习合观念中将它们视为稻荷神或密宗荼吉尼天的使者(印度荼吉尼天的坐骑原为胡狼,但日本并无胡狼所以以狐狸取代)。狐狸和其他动物修练成精的传说,在日本盛行的程度不亚於中国。另外,在中国传说不常见的貍猫,受到日本民间的重视甚至超过狐狸。
在日本的民间故事中,不管是狐狸还是貍猫,只要将叶子戴在自己头上,就可以任意改变形体。日本文化甚至对狐狸精做了明确的分类,如下所示:
仙狐:活了千年左右的狐狸的总称。空狐:活了三千年以上而升天的狐狸。天狐:活了一千年以上而升天的狐狸。善狐:善良狐狸精的总称。赤狐:红色的狐狸。神道教所属。白狐:白色的狐狸。神道教和佛教所属。
【为什么人们叫那些女的为狐狸精、狐狸精是怎么来的,,来源于那个年代、、】
我们形容一个女人很会媚惑男人,通常会称他“狐狸精”由于简短有力形容一个人,而且有其来源与典故,所以“狐狸精”勉强算是一句成语。这句成语来自清太祖努尔哈赤刚入中国执政,对百姓的生活习惯并不了解,所以请皇太极查探民风人情,就算青楼妓院也不能忽略。这日皇太极来到福建的闽南妓院查看,发现烟花女子媚惑男人的功力高,超出皇太极意料,而寻芳客老是嘟着嘴喊“狐狸精、狐狸精”皇太极这才明白中国人形容一个女人很会媚惑男人就叫他“狐狸精”由于皇太极听不懂闽南话,把“(台语发音)给你亲、给你亲”误听成“狐狸精”于是,这句成语一直流传到现在,每当我们形容一个女人很会媚惑男人就称他为“狐狸精”。在咱们中国的文化里,对在男女问题上的所谓坏女人有一个独特的称呼:“狐狸精”。唐骆宾王所写《讨武氏檄文》里就说武则天“掩袖工谗,狐媚偏能惑主”。“狐媚”者,像狐狸般的媚态也。《聊斋志异》里更写了众多的“狐狸精”,不过这些“狐狸精”大都很善良,很可爱,有“狐狸精”之名,无“狐狸精”害人之心。但这也改变不了“狐狸精”的恶名。如果哪个女人被称做“狐狸精”,不用具体解释,人们也知道她“精”在哪里了,她也随之名声扫地了。为什么所谓的坏女人被称做“狐狸精”?这缘于中国人对女人的审美观。自古以来,对女人的审美,就面形而言,有两个标准。一是面如满月,面如荷花。唐代美女杨贵妃就面如荷花。所以《长恨歌》写唐明皇对死去的杨贵妃的思念时有这样的句子:“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?”“芙蓉”即荷花,形容杨贵妃的脸蛋美如荷花。不仅女人面如荷花很美,男人面如荷花也被视为美。武则天的男妃(又称“面首”)张宗昌很受武则天的宠爱。一次他参加一个宴会,有人恭维他“六郎面似荷花”。人们同声附和。有个叫杨再思的人却大声说:“不对。”人们大惊,一时间全场鸦雀无声。张宗昌也脸色大变。这时杨再思才说:“不是六郎似荷花,而是荷花似六郎!”话音刚落,全场响起热烈掌声。人们大笑着,皆言比喻更妙。由此也可见面如荷花如何受到人们的赞美和吹捧了。再一种被视为美的脸蛋就是所谓“瓜子脸”。两个脸蛋各像一粒尖尖朝下的瓜子组合起来。这种脸形也确实很俊俏,“仕女图”中的“仕女”,大都是“瓜子脸”。文学作品里的美女,作者也常常赋予她们一付“瓜子脸”。“荷花脸”是一种富态相,同时也是一种善良相。泥菩萨的脸大都接近于这种脸形。唐代崇信佛教,所以唐代壁画上的女人通常都是富态的“荷花脸”。《红楼梦》里的薛宝钗就有富态相,想她的脸蛋也是“荷花脸”了。薛宝钗工于心计,在《红楼梦》里不是一个被赞美的人物。但在男女作风问题上却无懈可击。所以即便她再不好,也不能被称为“狐狸精”。“瓜子脸”就不同了。狐狸的脸形就是最典型的“瓜子脸”。“瓜子脸”形的女人因此便同狐狸拉上了关系--不是她们自己拉上的,而是别人硬给她们拉上的。当她们因自己“瓜子脸”的美貌而所谓“红杏出墙”同男人来往时,无论是她们勾引男子,还是男子挑逗她们,都是她们的过错。狐狸不也是“瓜子脸”么,又天生媚态,于是“红杏出墙”的她们便被称为“狐狸精”了。西方有“美人鱼”的说法,这肯定是同海洋关系密切的民族的发明,也反映了他们和中国不尽相同的审美观。国人更看重脸蛋,他们则好像更看重体形。鱼在水中游泳的体形、姿态很流畅、优美,他们以此来形容女人。我们则以“荷花脸”“瓜子脸”来形容女子的美貌。可惜,当生有一付“瓜子脸”的女子被称为“狐狸精”的时候,这“瓜子脸”就反而成了“祸害”。而当称哪个女人的体形有如“水蛇腰”的时候,她八成就成了会害人的“美女蛇”了。狐狸精们通常都是忧郁、忧伤的,因为庸俗琐碎的现实总是挫伤她们敏锐细腻的触角,令她们感觉到尖锐莫名的疼痛,总是存在于远处的美好生活幽幽地传来诱惑的呼唤,遥遥无期的期待把希望和绝望像毒药一样涂在她们的伤口上。一看到隐藏在她们眼睛里那一道伤痕,男人就会像狼找到了血迹一样赶紧用舌头去舔,就会像侦探找到了线索,迫不及待地要解开她的心灵之谜。由于受中国影响,日本的狐仙也很普及,甚至在日本的神佛习合观念中将它们视为稻荷神或密宗荼吉尼天的使者(印度荼吉尼天的坐骑原为胡狼,但日本并无胡狼所以以狐狸取代)。狐狸和其他动物修练成精的传说,在日本盛行的程度不亚于中国。另外,在中国传说不常见的狸猫,受到日本民间的重视甚至超过狐狸。在日本的民间故事中,不管是狐狸还是狸猫,只要将叶子戴在自己头上,就可以任意改变形体。日本文化甚至对狐狸精做了明确的分类,如下所示:
狐狸精的标准相关文章: