改名英文怎么写
【(改名)请问改中文名字后,英文拼音怎么办?】
你是否问:BB已改了中文名,到申请出世纸时,他的名字英文译音,是怎样决定的哩?答:人事登记处的职员容许父母亲对于BB的名字英文译音有选择。如果你没特别要求,他们会沿用一向的广东话译音,替BB译好,用到出世纸上,如果你喜欢有另外的译法,可以即时提出,职员会尊重父母亲的选择,切忌三心两意,例如:BB叫陈爱伦------ChanOiLun(广东音)ChanAiLun(普通话音)ChanOiLun
Ellen/ChanAiLun
EllenChanAliceNancy(用Alice和Nancy
因发音似「爱」和「伦」)ChanChristine(改任何一个英文名,不要「爱伦」的任何译音,也可以的。)所以,英文译音的弹性很大,但是姓氏的英文译音一定要跟父母,不能随意改。
其实系跟广东话拼音.例如树-->SHU中-->CHUNG以下有2websites
你可以对照番唔同中文字既广东话拼音:taitau/lukko/lukko-3kwuntung/chinese/希望帮到你.=))2008-07-0219:34:14补充:youcanalsoaddotherenglishnamesifyoulikeforexamplechantomsiuming(陈小明)ORchansiumingtomOR(justtheenglishnames)chantomyoucanalsoadd2englishnamesifyoulikeforexamplechantompetersiumingORchansiumingtompeteritreallydependsonyourpreference.
参考:me
依照个中文名改番个拼音
或者改做其他都OK~例如改左做[陈大文]就可以改番个英文拼音做ChaTaiManorChan(Alex)(xxx)可以系你的英文名
改名英文怎么写相关文章: