汪梦诗资料
【《梦李白·其二》的作者是谁?唐诗梦李白·其二英文翻译怎么翻】
《梦李白;其二》
作者:杜甫
浮云终日行,游子久不至。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢,将老身反累。
千秋万岁名,寂寞身后事。
【注解】:
1、楫:船浆、船。
2、斯人:指李白。
【韵译】:
悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。
一连几夜我频频梦见你,情亲意切可见对我厚谊。
每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。
你说江湖风波多么险恶,担心船只失事葬身水里。
出门时你总是搔着白首,好象是辜负了平生壮志。
京都的官僚们冠盖相续,唯你不能显达形容憔悴。
谁说天网恢恢疏而不漏?
你已年高反被牵连受罪。
千秋万代定有你的声名,那是寂寞身亡后的安慰。
【评析】:
天宝三年,李杜初会于洛阳,即成为深交。干元元年,李白因参加永王李_的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。
诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。
;故人来入梦,明我长相忆。;水深波浪阔,无使蛟龙得。;三夜频梦君,情亲见君意。这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。
诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!
【英文翻译】:
Five-character-ancient-verse
DuFu
SEEINGLiBaiINADREAMII
Thiscloud,thathasdriftedalldaythroughthesky,
May,likeawanderer,nevercomeback....
ThreenightsnowIhavedreamedofyou--
Astender,intimateandrealasthoughIwereawake.
Andthen,abruptlyrisingtogo,
Youtoldmetheperilsofadventure
Byriverandlake-thestorms,thewrecks,
Thefearsthatareborneonalittleboat;
And,hereinmydoorway,yourubbedyourwhitehead
Asifthereweresomethingpuzzlingyou.
...Ourcapitalteemswithofficiouspeople,
Whileyouarealoneandhelplessandpoor.
Whosaysthattheheavenlynetneverfails?
Ithasbroughtyouillfortune,oldasyouare.
...Athousandyears39;fame,tenthousandyears39;fame-
Whatgood,whenyouaredeadandgone.
【《锦绣良缘》大结局】
《锦绣良缘》大结局:四少爷和顿珠在一起,四少爷就是顿珠他们族人要找的小孩,是被佣人调包来到中原的,结局他们家庭和睦。
相关剧情:皇上接讯得知吐蕃以文成公主性命来要胁大唐割地,大感伤脑筋。兆龙为皇上分析两国形势,皇上遂接纳他的建议。朗布得兆龙报讯知时机成熟,欲杀干布之际,幸救兵及时赶至。程家上下临死前讲出心底秘密,但丹凤却宁愿从来不知美云的秘密。
行刑前,各人向丹凤请罪,原来众人不欲身首异处,均已服下砒霜。药性开始发作之际,顿珠、智轩与陈尚书携圣旨到法场救人,众人知原来不用被斩,不喜反悲。兆龙与文本被治罪,梦诗得智轩代为求情幸免一死。
干布谢过丹凤对智轩的栽培后,欲带智轩回吐蕃,智轩却毅然作出决定。五年后,众人为买礼物给丹凤贺寿大伤脑筋,最后众志成城,送上最佳的贺礼给她,其中有“凤凰争艳”“金叵罗”“程国邦”而顿珠也怀了身孕,丹凤高兴不已。
《锦绣良缘》百度网盘高清免费资源在线观看:
链接:https://pan.baidu.com/s/1aF5Q0nUOklLJCY6uY8_Syw
?pwd=o0pr提取码:o0pr??
汪梦诗资料相关文章: