善善恶恶之应也
【善人少恶人多文言文赏析】
1.殷中军问:“自然无心于禀受,何以正善少,恶人多
出自《世说新语》文学第四篇善人少恶人多
殷中军问:“自然【自然】天然,即道家认为生成万物的大自然。无心于禀受【禀受】指人从大自然那里接受品性资质。,何以正善人少,恶人多?”诸人莫有言者。刘尹【刘尹】即刘惔。尹:晋代郡长官一般称太守,但京都所在地的郡长官称为尹。答曰:“譬如写【写】同“泻”。水着地,正自纵横流漫,略无正方圆者。”一时绝叹,以为名通【通】通畅,指解说玄理没有滞碍不畅之处。
【译文】
殷中军问:“大自然并没有存心让人接受各种不同的品性资质,但为什么恰恰是好人少,坏人多?”听众没有一个能解说的。刘尹回答说:“这就好比把水倒在地上,只是四处流淌漫延,没有形状恰好是规规矩矩的。”一时间大家都极为叹服,认为是至理名言。
2.文言文《郭氏之墟》原文及翻译
原文:昔齐桓公出,见一故墟而问之。或对曰:“郭氏之墟也。”复问:“郭氏曷为墟?”曰:“善善而恶恶焉。”桓公曰:“善善恶恶所以为存,而反为墟,何也?”曰:“善善而不能用,恶恶而不能去。彼善人知其贵己而不用,则怨之;恶人见其贱己而不好,则仇之。夫与善人为怨、恶人为仇,欲毋亡得乎?”
译文:齐桓公外出见到一地的丘墟变问这是原是谁家?回答说是郭氏的丘墟,又问郭氏为什么会变成丘墟?回答说:那是因为他对好人友好,对坏人憎恶,齐桓公说:对好人友好,对坏人憎恶,应该是存在下去的原因,(现在)却变成了丘墟,这是为什么呢?回答说:对好人不去任用,而又不远离坏人,那些好人知道他看重自己却不任用自己,就会怨恨他。那些坏人因为他知道他们秉性不好而不喜欢他们,就会仇恨他,你让好人怨恨你让坏人仇恨你,又怎么能不灭亡呢?
3.【阅读下面的文言文,完成小题
小题1:A小题1:C小题1:B小题1:(1)如果那人行为丑恶(那是一个恶人),还有什么可以写在碑铭上呢?(那么在铭志上有什么好写的呢?)这正是铭志与史书不同之处(不同的原因)。
(2)其中原因没有别的(其中没有别的原因),托付的人不合适,撰写的内容不公正和不合事实的缘故。(3)所以说,不是道德修养高而又擅长写文章的人是办不到的,难道不是如此吗?小题1:郑人有且置履者,先自度其足而置之坐,至之市而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。(每划对3处得1分,共3分)小题1:严:尊敬小题1:②是说即使是恶人,也都一定要勒刻碑铭去向后世夸耀③是说作铭者碍于人情不能写下死者的恶行⑥是说人的品行,有性情善良却事迹不佳的小题1:原文说是因为受过死者子孙的请托,碍于人情无法写下死者的恶行,于是铭志的内容就开始不真实了。
小题1:本题考查翻译能力。采分点为:(1)“苟”1分,“所以”1分,大意1分。
(2)“非人”1分,“是”1分,大意1分。(3)“畜道德”1分,“然”1分,大意1分。
小题1:本题考查断句。本题故事性较强,但要注意,其表达的较之他文要简洁,故短句较多。
可参照译文:郑国有个打算买鞋的人,先量好自己脚的尺寸,然后随手把尺子放在座位上,去赶集时却忘了带上。已经挑好了鞋,才说道:“我忘记带尺子了。”
于是返回家里去取。等到再返回来时,集市已经散了,结果没有买到鞋。
参考译文:去年秋天受托付前往的人已经回来,承蒙赐予书信以及为先大父撰写的墓碑铭。反复阅览诵读,感激与惭愧之情并生。
铭志一类的文章引起世人注意的原因,是因为它与史书有相近的意义,但也有与史书不同之处。因为史书对于人的善恶都要记述,可是铭志就不一样,由于古代有些人在功业、道德、才能、品行、志气、道义等方面有值得称美的地方,惧怕后人不知道,所以就一定要写铭文来显扬于世。
有的收藏在家庙中,有的存放在墓里,这样做的用意是一致的。如果那是一个恶人,那么在铭志上有什么好写的呢?这正是铭志与史书不同之处。
铭志的写作,正是为了使死去的人没有遗憾,活着的人能够表达他们的敬意。善人乐意使自己的事迹被传诵,就会发奋努力去树立自己的形象;恶人没有可以载入铭文的事迹,就会因此感到惭愧和恐惧。
至于那些博学多才、见多识广的人,举动壮烈、坚守节操之士,以及他们的美好言论、善良行为,都会被写入铭文,这就足以成为后人的榜样。铭志的这种警世劝诫的意义,不与史书接近,那又跟什么接近呢?等到世道衰落的时候,为人子孙的人,一心想要颂扬他们的先辈,就不依据道理行事了。
所以,即使是恶人,也都一定要勒刻碑铭去向后世夸耀。撰写铭志的人,既无法拒绝而不作,又因为受过死者子孙的请托,写下死者的恶行吧,那是不符合人情的,于是铭志的内容就开始不真实了。
后代要求援写铭文的人,就应当观察作者的为人。如果托付给不合适的人,那么写的铭志就会不公正和不合事实,也就不值得在当代流行和被后世传诵。
因此,千百年来,从公卿大夫到里巷士人死后没有不被人写铭志的,可是流传下来的并不多。其中没有别的原因,托付的人不合适,撰写的内容不公正和不合事实的缘故。
照此说来,谁是那种能够完全公正和实事求是的合适人选呢?我看不是道德修养高而又擅长写文章的人是办不到的。因为具有道德修养的人遇到恶人是不会接受委托去为他们撰写铭志的,遇到普通人也能分辨得清楚。
人的品行,有性情善良却事迹不佳的,有心地奸诈却外表贤淑的,有善绩与恶行相差悬殊却又难以确切指明的,有实际行为大于名望的,有名望超过实际行为的。这就好比用人一样,不是具有道德修养的人,怎么能够明辨善恶而不被迷惑,怎么能够公正评论而不徇私情呢?不被迷惑和不徇私情,那就公正而且实事求是了!可是,如果他的文辞不精美,那么世上仍然不会流传他写的铭志,这样就又要求他的文章也要写得好才行。
所以说,不是道德修养高而又擅长写文章的人是办不到的,难道不是如此吗?然而,道德修养高而又擅长写文章的人,虽然有时会在同一时代出现几位,但有时也许几十年甚至一二百年才出现一位。铭志的流传已经如此困难,遇到合适的作者就更加困难了。
像先生的道德与文章,真算得上几百年间才有。先祖的言行卓越,幸而又遇上先生为他撰写出公正与实事求是的铭志,它能流行于当代和传颂于后世是无疑的了。
世上的学者,每当阅览传记中记载的古人事迹的时候,看到那些感人之处,就往往会悲伤得不知不觉地流泪痛哭,何况身为他们子孙的人呢?何况我曾巩呢?当我追念仰慕先祖的德行并寻思它能流传的原因时,就明了先生赐我一篇碑铭却恩惠遍及我们祖孙三代的意义了。我应当如何表达感激与报答之意呢?。
4.“善善而恶恶”出自哪
出自古文原文:郭氏之墟原文:昔者,齐桓公出游于野,见亡国故城郭氏之墟。
问与野人曰:“是为何墟?”野人曰:“是为郭氏之墟也。”复问:“郭氏曷为墟?”曰:“善善而恶恶焉。”
桓公曰:“善善恶恶乃所以为存,而反为墟,何也?”曰:“善善而不能用,恶恶而不能去。彼善人知其贵己而不用,则怨之,恶人见其贱己而不好,则仇之。
夫与善人为怨、恶人为仇,欲毋亡得乎?”注释:善善而恶恶:尊重善人而厌恶恶人。前一个“善”和“恶”字都用作动词,后一个“善”和“恶”都用作名词。
5.古文赏析晋肃宗太宁三年五月,陶侃为征西大将军
1、原句
五月,以陶侃为征西大将军、都督荆、湘、雍、梁四州诸军事、荆州刺史,荆州士女相庆。侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。
2、译文
晋明帝太宁三年五月,任命陶侃为征西大将军、都督荆湘雍梁四州诸军事、荆州刺史,荆州的男女们互相庆幸。陶侃为人聪明敏捷,恭慎勤谨,整天并膝端坐,军府里的各种事务,检查处理,没有遗漏,他总没个闲暇的时候。
3、赏析
表现出陶侃的聪明敏捷,恭慎勤谨,以及百姓们对于陶侃的喜爱和尊重。
扩展资料
陶侃性格
1、聪慧敏捷
陶侃生性聪慧敏捷,做人谨慎,为官勤恳,整天严肃端坐。军中府中众多的事情,自上而下去检查管理,没有遗漏,不曾有片刻清闲。招待或送行有序,门前没有停留或等待之人。他常对人说:“大禹是圣人,还十分珍惜时间;至于普通人则更应该珍惜分分秒秒的时间,怎么能够游乐纵酒?活着的时候对人没有益处,死了也不被后人记起,这是自己毁灭自己啊!”
2、综理微密
陶侃性格“纤密好问”,勤于调查访问,被时人比作人西汉的赵广汉。他精于吏职,善察访,发奸擿伏如神。在这方面陶侃也并不逊色。陶侃曾令诸军营植柳。而都尉夏施盗官柳种在自家门前。陶侃后来看见,停车问道:“这是武昌西门前的柳树,为何把它盗来这里种?”夏施恐惧之下连忙谢罪。
善善恶恶之应也相关文章: