楚辞九章思美人原文翻译
【我服了文言文】
1."服在文言文中有哪几种意思
1、服从、服侍。
(会意。甲骨文会意,以手按住某人低头向案,服从、服侍意,金文或讹案为舟,小篆从此。)
2、服从,顺服[obey;submit(oneself)to]。敌已服矣。
——《吕氏春秋·论威》以一服八。——《孟子·梁惠王上》以力服人者,非心服也。
——《孟子·公孙丑上》当舜之时,有苗不服。——《韩非子·五蠹》授之政,西土服。
——《墨子·尚贤》远人不服而不能来也。——《论语·季氏》强国请服,弱国入朝。
——汉·贾谊《过秦论》3、又如:服听(服从听命);服低(屈服;低头);服杀(折服;倾倒。杀:用在动词后,表示程度深);服主(轻易服输的人);服属(顺从归属)。
4、佩服;信服;使信服[beconvinced;convice]毛遂比至楚,与十九人议论,十九人皆服。——《史记·平原君虞卿列传》后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。
——范晔《后汉书·张衡传》服人如何?——《论衡·问孔》5、又如:以理服人;心服(衷心信服);悦服(从心里佩服);服众(使众人心服);服善(佩服、顺从别人的长处);不服输。6、使用[use]诸侯御荼,大夫服笏。
——《荀子·大略》子弟犹归器,衣服裘衾车马,则必献其上,而后敢服用其次也。——《礼记·内则》7、从事;致力[beengagedin]以德就利,以官服事。
——《墨子·尚贤》有事,弟子服其劳。——《论语》肇牵车牛,运服贾。
——《书·酒诰》8、又如:服田(从事耕作,种田);服官(做官);服贾(从商,作买卖);服劳(服事效劳);服休(侍侯帝王宴息的近臣)9、饮用或吞服药物[take]即作汤二升,先服一升。——《三国志·方伎传》众人…便知他有不足之症,因问:“常服何药?”——《红楼梦》。
又如:服毒;服饵(服食丹药);服鸩(饮毒酒自杀);服食(服用饮食之物)10、担任;承当[serveas]若农服田力穑。——《书·盘庚上》11、又如:服劳(服事效劳);服职(供职)12、招认,承认,肯定,认可[admit]于是傅付许狱,考验首服。
——《三国志·方伎传》13、又如:服过(承认自己的过错);服辩(认罪供状);服词(承认罪责之词)14、穿着[puton]朝服衣冠,窥镜。——《战国策·齐策》亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已。
——宋·司马光《训俭示康》昨望见妇女犹服夹领小袖。——《资治通鉴》15、又如:服卉(穿着用絺葛制的衣裳);服孝(带孝。
穿孝服);服冕(穿着冕服)16、佩带[wear]服太阿之剑。——秦·李斯《谏逐客书》17、又如:服玉(佩玉);服媚(喜爱佩带);服剑(随身佩带的宝剑)18、铭记,怀念[engraveonone'smind;alwaysremember]得一善,则拳拳服膺,而弗之矣。
——《中庸》19、又如:服膺(铭记在心)20、任用[appoint]忠臣危殆,谗人服矣。——《荀子》21、实行;施行[carryout]此古服道致士之法也。
——《战国策·燕策一》22、又如:服行(施行,实行)23、执持[hold]。如:服臧(持着脏物)24、得[get]明者固能察极,知人之所不能知,服人之所不能得。
——马王堆汉墓帛书《道原》25、使习惯于[beaccustomedto]后皇嘉树,橘徕服兮。——《楚辞··九章·橘颂》26、又如:不服水土27、承受,忍受,遭受,接受[刑役][serve]。
如:白起知己前罪,服更后罚也。——《论衡.祸虚》释舟楫之安,而服车马之劳。
——宋·苏轼《超然台记》28、遵从;遵守[plywith]。如:服习(遵循习尚);服善(遵行善道);服礼(遵行礼法);服度(遵守礼法)29、通“负”(fù)。
负荷;驾驶[drive]服牛乘马,引重致远,以利天下。——《易·系辞下》再鼓,服辇载粟而至。
——《淮南子·人间》30、又如:服牛乘马(役使牛马驾车);服辂,服舆(驾车);服驯(驾驭车马);服御(驾驶车马)31、通“覆”(fù)。遮盖,掩蔽[overspread;cover]道逢辇者,以其辇服其道。
——《韩诗外传》32、通“备”(bèi),古代汉语“服”字,去声,读备(今简体字为备)。音近逼,即匐。
1949年以前,京剧扮演主仆者,主人出行,命仆说:‘服马。’即古语遗义,此“服”意即“备”意——黄现璠著《古书解读初探》〈名〉1、衣服,服装[clothes]甘其食,美其服。
——《老子》八十章长者加以金银华美之服,輙羞赧弃去之。——宋·司马光《训俭示康》余幼好此奇服兮,年既老而不衰。
——《楚辞·屈原·涉江》2、又如:工作服;服乘(指衣服车马);服养(衣服与食物);服御(指衣服、车马等器物)。又指丧服会仲孺有服。
(有服:有丧服在身。)——《史记·武安侯传》3、事情[thing]不学杂服,不能安礼。
——《礼记·学记》4、服丧[mourning]三年服阙。——《风俗通·十反》服阙,服全椒长。
——《后汉书·刘平传》5、又如:服满(服阙。服丧期满);服制(服丧制度。
按生者与死者关系的远近亲疏,分为斩衰、齐衰、大功、小功、缌麻五等);服除(服丧期满);服假(丧假)6、古代一车驾四马,居中的两匹叫“服”[ohorsesareplacedinthemiddleoffourfordrivingacarrigeinancienttimes]两服上襄。(上襄:指马头昂举。)
——《诗·郑风》7、通“箙。
2.古文翻译
齐桓公好穿紫衣服,整个京城(当时国指京城)都跟着穿紫衣。
在那个时代,五件白衣服换不了一件紫衣服。桓公为此苦恼,对管仲说:“我好穿紫衣服,而紫衣服非常贵,京城的百姓都(学着)好穿紫衣服,我该怎么办?”管仲说:“大王何不试试***紫衣服呢?您(可以)对身边人说:‘我讨厌紫(颜料)的气味’(臭,古代泛指气味)”桓公说:“好吧!”从此左右有送上紫衣服(让桓公穿)的,桓公必然说:“拿走吧,我讨厌紫颜料的气味。
当天郎中(古代官衔)就没有穿紫衣服的了,第二天京城没有穿紫衣服的了,三天整个齐车境内没有人穿紫衣服了。
3.文言文翻译《崔枢》
有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久,两人成了好朋友。后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“这些天承蒙你照顾,没有把我当外人看待。我的病看来是治不好了,按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望你能帮我这个忙。”崔枢答就了他的请求。商人又说:“我有一颗宝珠,价值万贯,得到它能蹈火赴水,确实是极珍贵的宝珠,愿奉送给你。”崔枢怀着好奇的心理接受了宝珠。事后崔枢一想,觉得不妥:做一个进士,所需自有官府共给,怎么能够私藏异宝呢?商人死后,崔枢在土葬他时就把宝珠也一同放入棺材,葬进坟墓中去了。
一年后,崔枢到亳州四处谋生,听到南方商人的妻子从南方千里迢迢来寻找亡夫,并追查宝珠下落。商人的妻子将崔枢告到官府,说宝珠一定是崔秀才得到了。官府派人逮捕了崔枢。崔枢说:“如果墓没有被盗的话,宝珠一定还在棺材里。”于是,官府派人挖墓开棺,果然宝珠还在棺材里。沛帅王颜认为崔枢的可贵品质确实不凡,想留他做幕僚,他不肯。第二年,崔枢考中进士,后来一直做到主考官,享有清廉的名声。
4.文言文”不服”的意思
1.不从事,不经营。
《书·盘庚上》:“不昬作劳,不服田亩,越其罔有黍稷。”蔡沉集传:“不事田亩,安有黍稷之可望乎?”2.不佩带。
《楚辞·离骚》:“薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。”谓屈原独佩兰蕙,而不佩带薋菉葹等恶草。
3.不臣服;不顺服。《书·立政》:“至于海表,罔有不服。”
《周礼·夏官·大司马》:“负固不服,则侵之。”贾公彦疏:“谓倚恃险固,不服事大国。”
《史记·高祖本纪》:“项羽遂西,屠烧咸阳秦宫室,所过无不残破。秦人大失望,然恐,不敢不服耳。”
4.不甘心;不承认。《史记·白起王翦列传》:“白起之迁,其意尚怏怏不服,有馀言。”
《后汉书·梁节王刘畅传》:“永元五年,豫州刺史梁相举奏畅不道,考讯,辞不服。”《儒林外史》第九回:“还在东家面前咬文嚼字,指手画脚的不服。”
老舍《骆驼祥子》十四:“七点多钟了,刘四爷有点发困,可是不服老,还不肯去睡。”5.不信服;不相信。
《史记·淮阴侯列传》:“兵法右倍山陵,前左水泽,今者将军令臣等反背水阵,曰破赵会食,臣等不服。然竟以胜,此何术也?”宋王铚《默记》卷下:“众有不服者,请其由。”
巴金《关于(二)》:“我当时年少气盛,又迷信科学,不相信诸葛亮会骂死王朗,因此不但不服,而且常常回敬几句。”6.不习惯。
《楚辞·九章·思美人》:“固朕形之不服兮,然容与而狐疑。”姜亮夫校注:“服,习也。”
李庆藩《拖拉机开进高家村》:“场长拿起烟卷,就往老品手里塞。老品长短不要,说:‘不,不,我抽不服这物。
’”。
5.求几篇古文原文
1、司马迁赞李广①《传》②曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
其李将军之谓也。余睹李将军恂恂③如鄙人④,口不能道辞。
及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信⑤于士大夫也。
谚曰“桃李不言,下自成蹊⑥”。此言虽小,可以谕大也。
【字词注释】①选自《史记》。②传(zhu4n):指《论语》。
③恂(x*n)恂:诚恳谨慎的样子。④鄙人:乡野的人。
⑤信:同“伸”,这里有取信、使……相信的意思。⑥“桃李”二句:桃李并不说话,但是由于花朵美丽,果实甘香,人们自然会接踵而至,在树下踏出一条路来。
蹊(x9):小路。【诗文翻译】《论语》讲:“一个在上位的人,他自己行为正直,不下命令,教化也能推行;他自己行为不正,即使下了命令,人们也不会听从。”
这正好用来说明李将军。我看李将军诚诚恳恳严肃认真,像一个质朴的乡下人,不善于讲漂亮话。
但是当他死的时候,普天下的人,不论是认识他的还是不认识他的,全都沉痛地哀悼他。这是因为他那忠诚朴实的品德,实实在在地展现在士大夫面前啊。
谚语说:“桃李不言,下自成蹊。”这话讲的虽是平常小事,却说明了一个大道理。
2、何岳拾金不昧原文:秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。
次早携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人感谢而去。
又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也。
因托以寄去。夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉;寄金数年,略不动心,此其过人也远矣译文:秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱。
第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人正在寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合。那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这写都不要),又怎么会贪图这些钱呢?”那人拜谢而走。
他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有金数百两,(官吏)说:“等到他日我回来再来取。”,去了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了他的事情南下,但并非取箱子。
(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿。秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,短时期内还可以勉励自己不起贪心;金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭着一点就可以看出他远过与常人。
意义:拾金不昧历来是中华民族的传统美德。文中叙述了穷秀才何岳两次还金的故事,表现了何岳的高尚品格,至今仍有教育意义。
3、钱金玉舍生取义原文钱金玉官松江千总,性刚果,尚廉节。道光壬寅鸦片衅起,钱方假归省亲,闻讯,即束装起行。
其亲友尼之曰:“军事方急,祸福不可知。君方在假,上官又未有文檄趣君往,何为?”钱不听。
既至吴淞,从守西炮台,与部卒同饮食卧起,以力战相勖。及东炮台陷,弹丸咸集于西炮台。
钱奋勇督战,喋血数小时,左臂中三弹,曾不少却。其近卒泣陈:“公有老母在,不可死。”
笑谢曰:“焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!”未几,一弹来,中左乳,遂仆。弥留之际,犹大呼“贼奴误国”不置。
译文钱金玉做松江县的千总官,性情刚毅果敢,崇尚廉洁的气节。道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发。
钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息,立即收拾行装动身。他的亲友阻止他说:“战事正紧急,是祸是福不可知晓,您正在休假,上级官员又没有文件催促您前去,为什么忙忙地回去呢?”钱金玉不听,回到吴淞口后,就跟从军队守卫西炮台,和士兵一起吃饭睡觉,一起行动,他们用努力作战的话相互勉励。
到了东炮台陷落后,枪弹炮弹全都落到西炮台。钱金玉奋勇指挥战斗,浴血奋战几个小时,左臂中了三弹,却毫不后退。
他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在,不能死。”钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心。”
不久,一颗枪弹飞来,击中了左胸,他于是倒下了。在临死的时候,他还大呼“卖国贼害了国家”而不停。
4、郑玄谦让无私原文郑玄欲注《春秋传》,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。
服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了。
听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。
译文郑玄想注《春秋传》,还没有完成。有事外出,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店,起初彼此互不认识。
服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法。郑玄听了很久,觉得服虔的见解多数和自己相同。
于是走到车边,对服虔说:“我早就想注《春秋传》,目前还没完成。听了您刚才的话,看法大多与我相同。
现在,我应该把自己所作的注全部送给您。”这就。
楚辞九章思美人原文翻译相关文章: